스트레스, 감정 조절, 공감, 위로 등의 상황에서 자연스럽게 쓰이는 기본 동사와 구동사를 비교해 봅니다. 감정을 표현할 때 더 자연스럽고 구체적인 표현을 배워보세요.
| 기본 동사 | 구동사 | 예문 | 번역 | 뉘앙스 차이 |
|---|---|---|---|---|
| calm (진정시키다) | calm down | She tried to calm down after the argument. | 그녀는 다툰 후 진정하려고 애썼어. | calm은 상태 표현, calm down은 감정을 가라앉히는 동작. |
| overcome (극복하다) | get over | It took me a while to get over the breakup. | 그 이별을 극복하는 데 시간이 좀 걸렸어. | overcome은 공식적이고 강한 느낌, get over는 일상적이고 감정 중심 표현. |
| comfort (위로하다) | cheer up | I brought her flowers to cheer her up. | 나는 그녀를 위로하려고 꽃을 사다 줬어. | comfort는 전반적 위로, cheer up은 기분을 좋게 하려는 행동. |
| express (표현하다) | let out | He let out a deep sigh. | 그는 깊은 한숨을 내쉬었어. | express는 생각이나 감정의 전달, let out은 억눌린 감정의 분출. |
| support (지지하다) | be there for | She’s always there for me when I need her. | 그녀는 내가 필요할 때 항상 내 곁에 있어 줘. | support는 공식적, be there for는 감정적이고 따뜻한 지지. |
| understand (이해하다) | relate to | I can really relate to what you're going through. | 네가 겪는 일을 정말 공감할 수 있어. | understand는 논리적 이해, relate to는 감정적 공감. |
| explode (폭발하다) | blow up | He blew up when he heard the news. | 그는 그 소식을 듣고 폭발했어. | explode는 물리적 폭발 포함, blow up은 감정 폭발(특히 분노). |
| hide (숨기다) | bottle up | He tends to bottle up his feelings. | 그는 자신의 감정을 억누르는 편이야. | hide는 물리적 숨김, bottle up은 감정을 억누르고 표현하지 않음. |
| deal (처리하다) | cope with | She’s learning to cope with anxiety. | 그녀는 불안을 다루는 법을 배우고 있어. | deal은 일반적 처리, cope with는 감정적 어려움을 견뎌내는 느낌. |
| cry (울다) | break down | She broke down in tears during the interview. | 그녀는 인터뷰 도중 눈물을 터뜨렸어. | cry는 단순히 우는 것, break down은 감정이 무너져버린 상태. |
