Ticker

6/recent/ticker-posts

레스토랑에서 주문할 때 가장 자연스러운 영어 표현은? I’d like/I’ll have/Can I get/Can I have...?

 레스토랑이나 카페에서 주문할 때 이런 표현들이 들립니다: “I’d like…”, “I’ll have…”, “Can I get…?”, “Can I have…?” 무엇이 가장 자연스러울까요? 


레스토랑에서 주문할 때 가장 자연스러운 영어 표현은? I’d like/I’ll have/Can I get/Can I have...?



결론부터 말하면, 전 세계 영어권에서 가장 무난하고 자연스러운 표현은:

I’ll have + 메뉴

예문:
I’ll have a cappuccino, please.
I’ll have the cheeseburger, please.
I’ll have a milk, please.



이 표현의 장점

  • 미국, 영국, 캐나다, 호주 어디서나 자연스럽다.
  • 무례하지 않고, 과하게 격식 차리지도 않는다.
  • 일상 대화에서 가장 널리 쓰인다. 

다른 표현들과의 차이

1. Can I get…?

예문:
Can I get a cappuccino?
Can I get the chicken salad?

  • 미국에서 매우 흔하다.
  • 캐주얼하고 친근한 느낌.
  • 요즘은 대부분 영어권에서 이해되고 자연스럽다.
  • 아주 격식 있는 레스토랑에서는 I’ll have가 더 안정적이다. 

2. I’d like…

예문:
I’d like a cappuccino, please.
I’d like the set menu, please.

  • 조금 더 공손한 느낌.
  • 영국에서 특히 많이 쓰인다.
  • 약간 격식 있고 부드러운 인상.
  • 틀리진 않지만 I’ll have보다 덜 캐주얼하다. 

3. Can I have…?

예문:
Can I have a milk?

  • 영국에서 특히 흔하다.
  • 부드럽고 자연스러운 표현.
  • 가족 단위나 일상 상황에서 많이 쓰인다. 

4. I’ll do…

예문:
I’ll do the pasta, please.
I’ll do a cappuccino, please.

  • 미국에서 캐주얼하게 쓰임.
  • 젊은 층 대화에서 종종 등장.
  • 격식 있는 장소에서는 어색할 수 있다.
  • 영어 학습자에게는 추천하지 않음. 

정리 표

표현 전 세계 사용 적합성 느낌
I’ll have ★★★★★ 가장 무난하고 자연스러움
Can I get ★★★★☆ 캐주얼, 친근함
I’d like ★★★★☆ 공손, 약간 격식
Can I have ★★★★☆ 부드럽고 자연스러움
I’ll do ★★☆☆☆ 매우 캐주얼, 상황 제한적

© blogmarble.com. All rights reserved. 본 콘텐츠의 무단 전재, 복사, 배포 및 재가공 금지